viernes, 25 de noviembre de 2005

War is Hell (Guernica)

Las rosas están muertas,
hoy los huertos son baldíos.
Ya no hay niños que rían...
el pueblo está vacío.

Las torres de la iglesia
tampoco se han salvado.
No hay toque de campanas,
no hay rezos elevados.

Los campos y los montes
están abandonados.
La sangre derramada
con barro se ha mezclado.

La guerra es un infierno,
todo lo ha devorado...

jueves, 24 de noviembre de 2005

La luz y el olvido

Uno cortito.
Como la vida,
los recuerdos.

La luz en la ventana,
la casa Reina Ana,
la plaza desierta,
y de nieve cubierta.

Me hacen recordar
todo lo que te quise,
y lo que quise olvidar.

[Darks clouds are coming home]


Y a lo lejos, se ven sus oscuros resplandores
avasallantes se acercan, amenazando
con llevarnos entre ellas, junto con
gotas de agua que golpearán nuestras cabezas
para taladrarnos hasta la locura
En un mar de dudas, me escondo
(por ahora... es lo unico que me permitís)
Y espero mirando a la superficie a que aparezcas
(dios sabe donde andarás)
Miedos y pánicos abordan al borde de este silencio
Que corta mi alma, mi alma y la tuya
Para quizá dividirnos o quizá unirnos en el más cálido
de los amores primaverales o simplemente algo tan simple
como un amor de verano, quien sabe, a quien sea ruego
un poco de compasión.



Se acerca el tiempo de la verdad. No queda mucho
Y esas nubes están allí...





Las nubes oscuras se acercan a mí...


Greets,
Zequi

miércoles, 23 de noviembre de 2005

Siguiendo la ruta...

En el día de hoy, como suele suceder en todos los que preceden a fechas comerciales, mediáticas y desvirtuadas que la mayoría celebra por compromiso, la búsqueda de oportunidades para esquivar los compromisos rutinarios llega a su máximo. Obviamente que el profesorado de mi facultad no es la excepción, y yo sinceramente no me quejo. Armado con este inesperado espacio de tiempo libre me dispuse a penetrar en las entrañas del monstruo, sí, el Mayagüez Mall. Alguna distracción aquí y allá llevó a que me pasara las entradas del Mall. O tal vez mi subconsciente sintió que no era eso lo que en realidad deseaba hacer.

Haya sido lo que haya sido, continué mi camino. Siguiendo la ruta y después de varios ataponamientos causados por la "renovación" de la misma, fui a dar con mis huesos a un pueblito de lo más encantador que se llama San Germán ("La Ciudad de las Lomas", f. 1511). Increíblemente, no recuerdo haberlo visitado anteriormente. Shame on me.

Luego de dar un par de vueltas por ahí para orientarme, vi un letrero que anunciaba 'Capilla Porta Coeli' y apuntaba a que debía virar a la derecha en la próxima bocacalle. Lo seguí y estacioné mas adelanté donde primero encontré espacio, sobre la calle Carro (¿o es Carró?), en una cuestita que más parecía barranca empedrada que vía pública. Desde ahí, caminando apenas dos bloques en subida, llegué a la Plaza de Santo Domingo, una de las dos con que cuenta el pueblo y al fondo de la cual se levanta el Porta Coeli.

Es en momentos como estos en los que echo de menos a mi cámara. La mayoría de las calles que ví en San Germán no tienen pavimento, si no empedrado. También son estrechas, lo que les da un aire de callecitas de ciudad vieja colonial. Los edificios corresponden a mantener esta ilusión, ya que muchas de las fachadas de estilo antiguo se han mantenido intactas.

Vista de la Plaza de Santo Domingo desde el atrio de Porta Coeli
La Plaza de Santo Domingo es un espacio urbano largo y estrecho. Está pavimentada con ladrillos de barro y tiene banquitos de madera y hierro paralelas a las calles que la encuadran longitudinalmente. Por el centro corre una canal marmoleada con una fuente lo más curiosa, ya que despide una suerte de neblina a lo largo de la misma (no figura en la foto).


Porta Coeli, desde la Plaza
Al fondo de la plaza se levanta, en un promontorio sobre la izquierda de la misma la capilla de Santo Domingo de Porta Coeli, que da nombre a la Plaza. El "poster child" del municipio, por así decirlo. Construida en 1606 como capilla del Convento de Santo Domingo (que no existe más) es el edificio con fines religiosos más antiguo localizado fuera de la capital. Su estructura interior en columnas y techo de madera y tejas es representativo de la construcción puertorriqueña de los siglos XVII-XVIII.
Hoy alberga un museo de arte religioso. El museo contiene muestras de imágenes talladas y pinturas tanto de taller español y mexicano como de taller netamente sangermeño. Entre estas están las imágenes de Santo Domingo de Guzmán, Santo Tomás de Aquino, San Cristóbal, San Antonio de Padua, San Sebastián, un Cristo Resucitado, un ecce homo con manto carmesí además de varios breviarios y libros de instrucción de cuando el convento funcionaba como centro docente. Al fondo, en el presbiterio de planta cuadrada, se exhibe un retablo del siglo XVIII de estilo barroco, trabajado en madera con un acabado finísimo. En el figuran las imágenes de los cinco patrones del Consejo Municipal de San Germán hasta entrado el siglo XIX, los cuales son: La Virgen del Socorro, San Germán, San Patricio, San Vicente Ferrer y Santa Rosa de Lima.
Se encuentra abierto al público de miércoles a domingo,
de 8.30 a 12.00, y de 13.00 a 16.20
El teléfono de contacto es el 787-892-5845.
Y ahora que lo saben, vayan a visitarlo. Ya.

martes, 22 de noviembre de 2005

Ryan Senn

Ryan Senn got shot well dead
the morning of November tenth.
Bloody pools beneath him spread
as he was riddled with a Sten.

Ryan Senn the angry man,
the boys hated him for that.
Yes, deep inside Ryan was mad
although he looked a normal cat.

Without the hat of course, you see
since he despised fake dignity,
and he preferred a laugh and glee
and lashing words, sincerity.

But talk too much, he didn't then,
when he was riddled with the Sten.

lunes, 21 de noviembre de 2005

Ballad Of Mary Jane

Poor Mary Jane got drugged with all the words he said
Pretty lies -that dug into her head
Well, he's gone, and now she's pretty dead

There were many things he wanted so say to her
Door locked, the choice was already made
Lying -still- in a white,stained bed

Fingers ran through her tear soaked hair -He knew this was not right
No, she was not the crying type
No, she was not the dying type

Trails of doubt running down his face -He had to make things right
Set his sister down, turned off the bedroom light
Front door -out- onto the wet paved night

Poor Mary Jane believed everything that dumb boy said
Threw herself in way over her head
Well, he's gone, and now she's pretty dead

Caminando por los vidrios

Vas comprando sueños rotos
en la feria de robado.
La sangre está por todos lados
y te sientes bien.
Caminar por los vidrios
nunca fue tan divertido,
y lo es hoy más que ayer.
En la esquina de tu barrio
un caradura Papá Noel
espera con su saco de juguetes sin dueño.

En estos días nadie se porta bien,
excepto aquel que no sabe respirar
porque no tiene vista para ver
más acá.